ホテルに送迎の依頼 英語メール
ホテルに送迎を依頼するときに送付したメールの文面です。
毎回日付変えて使ってるけど、
ちゃんと返信がきて、
送迎されるので、通じてると思ってます。
おかしなとこあれば、ご指摘頂けるとありがたいです(^_^)
--------------------
Hotel Indigo Bali Seminyak Beach
To Whom It May Concern
(ご担当者さま)
My name is Hanako Hatena (名前) who has made a reservation for the following contents.
(わたしは、以降に記載した内容で予約したハテナ ハナコです。)
I would like the pickup from denpasar airport at Sep.15.2017.
(2017/9/15にデンパサール空港から送迎をお願いしたいです。)
we'll arrive at 5:00p.m.(NH123)
(私たちは、NH123便で午後5時に着く予定です。)
And I would like the pickup to Kayumanis Nusa dua at Sep.16.2017.
We would like to leave at 2:00pm.
(それと2017/9/16にカユマニスヌサドゥアまで送迎をお願いしたいです。
午後2時に出発したいです。)
Is it possible?
(可能でしょうか?)
----------
Room:1King Bed Classic.
Reserved for Hanako Hatena 2adults
Email:xxxxx@gmail.com
Date of Check In:=Sep.15,2017
Date of Check Out:Sep.16,2017
Stay the Night:1 nights
----------
Best regards,
Hanako Hatena
--------------------